Chuột Nhà Và Chuột Đồng là câu chuyện cổ tích nổi tiếng mang đến bài học sâu sắc về sự lựa chọn giữa giàu sang nguy hiểm và cuộc sống bình yên. Phiên bản song ngữ Việt - Anh giúp người đọc vừa thưởng thức nội dung hấp dẫn, vừa cải thiện kỹ năng tiếng Anh hiệu quả.
Tóm tắt truyện ‘Chuột Nhà Và Chuột Đồng’ song ngữ Việt - Anh
Tiếng Anh:
The story tells of a meeting between a simple country mouse and his cousin from the bustling city. After treating his cousin to rustic countryside dishes, the country mouse accepted an invitation to visit the city and experience its luxurious life filled with cakes and cheese. However, their lavish feast was quickly interrupted by the frightening attack of a fierce cat. Realizing the danger lurking behind the glamorous lifestyle, the country mouse decided to leave and return to his beloved countryside. He understood that a peaceful life with modest meals was far better than wealth accompanied by constant fear.

Tiếng Việt:
Câu chuyện kể về cuộc gặp gỡ giữa một chú chuột đồng sống giản dị tại vùng quê và người họ hàng từ thành phố đầy náo nhiệt. Sau khi mời anh họ thưởng thức những món ăn dân dã, chuột đồng đã nhận lời lên thành thị để trải nghiệm cuộc sống xa hoa với đủ loại bánh ngọt và phô mai. Tuy nhiên, bữa tiệc thịnh soạn nhanh chóng bị gián đoạn bởi sự tấn công đáng sợ của một con mèo hung dữ. Nhận ra sự nguy hiểm luôn rình rập đằng sau vẻ hào nhoáng, chuột đồng quyết định rời bỏ nơi đó để quay về quê hương yêu dấu. Chú hiểu rằng một cuộc sống bình yên với những bữa ăn khiêm tốn vẫn tốt hơn nhiều so với sự giàu có nhưng luôn phải sống trong sợ hãi.
Full truyện ‘Chuột Nhà Và Chuột Đồng’ Vàng song ngữ Việt - Anh
Hoạt Hình Tiếng Anh: Chuột Nhà Và Chuột Đồng | Monkey
|
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
|
Once upon a time, a Country Mouse invited his cousin, a Town Mouse, to visit him. The Country Mouse lived a simple life in a quiet field. |
Ngày xửa ngày xưa, một chú Chuột Đồng mời người anh em họ của mình là Chuột Nhà đến chơi. Chuột Đồng sống một cuộc đời giản dị trên một cánh đồng yên tĩnh. |
|
For dinner, the Country Mouse served some corn and dried roots. He said, "Please, eat as much as you want. It is not much, but it is fresh." |
Trong bữa tối, Chuột Đồng dọn ra vài hạt ngô và rễ cây khô. Chú nói: "Cậu cứ ăn tự nhiên nhé. Không có nhiều đâu, nhưng tất cả đều tươi ngon." |
|
The Town Mouse nibbled a little and sighed. "My dear friend, how can you live like this? You are eating like a beggar!" |
Chuột Nhà nhấm nháp một chút rồi thở dài. "Bạn thân mến ơi, sao cậu có thể sống thế này được? Cậu đang ăn uống như một kẻ hành khất vậy!" |
|
He continued, "Come with me to the city. I will show you what a real feast looks like. You will never want to return here." |
Chú nói tiếp: "Hãy lên thành phố với tớ. Tớ sẽ cho cậu thấy một bữa tiệc thực sự là như thế nào. Cậu sẽ chẳng bao giờ muốn quay lại đây đâu." |
|
So, the Country Mouse agreed and followed his cousin to a grand house in the city. They arrived late at night and went straight to the dining room. |
Vậy là Chuột Đồng đồng ý và đi theo anh họ mình đến một ngôi nhà lớn ở thành phố. Họ đến nơi vào đêm muộn và đi thẳng vào phòng ăn. |
|
On the table were remains of a wonderful banquet: cakes, cheese, fruit, and honey. "See?" the Town Mouse whispered. "This is the life I lead." |
Trên bàn là những gì còn lại của một bữa tiệc tuyệt vời: bánh ngọt, phô mai, trái cây và mật ong. "Thấy chưa?" Chuột Nhà thì thầm. "Đây mới là cuộc sống của tớ." |
|
Just as they started to eat, the door burst open. Two large dogs ran into the room, barking loudly. "Run for your life!" the Town Mouse cried. |
Ngay khi họ vừa bắt đầu ăn, cánh cửa bỗng bật mở. Hai con chó lớn lao vào phòng, sủa vang dữ dội. "Chạy mau kẻo chết!" Chuột Nhà hét lên. |
|
The two mice hid in a narrow, dark hole, trembling with fear. They stayed there for a long time until the house became quiet again. |
Hai chú chuột trốn vào một cái hang hẹp và tối, run rẩy vì sợ hãi. Họ ở đó rất lâu cho đến khi ngôi nhà yên tĩnh trở lại. |
|
The Country Mouse came out and said, "Goodbye, cousin. I am going back to my field right now." |
Chuột Đồng chui ra và nói: "Tạm biệt anh họ nhé. Tớ sẽ quay về cánh đồng của tớ ngay bây giờ đây." |
|
The Town Mouse was surprised. "Why? Don't you like the delicious food?" |
Chuột Nhà ngạc nhiên: "Tại sao? Cậu không thích những món ăn ngon này sao?" |
|
The Country Mouse replied, "I prefer my crust of corn in peace than all your fine cakes in fear." |
Chuột Đồng trả lời: "Tớ thà ăn mẩu ngô trong bình yên còn hơn ăn bánh ngon của cậu trong sợ hãi." |
Từ vựng cần nhớ trong truyện ‘Chuột Nhà Và Chuột Đồng’
Danh sách 15 từ vựng quan trọng trong truyện Chuột Nhà Và Chuột Đồng:
|
STT |
Từ vựng |
Phiên âm |
Dịch nghĩa |
|
1 |
Cousin |
/ˈkʌzn/ |
Anh/chị/em họ |
|
2 |
Simple |
/ˈsɪmpl/ |
Giản dị, đơn giản |
|
3 |
Nibble |
/ˈnɪbl/ |
Nhấm nháp |
|
4 |
Beggar |
/ˈbeɡər/ |
Người ăn xin, hành khất |
|
5 |
Feast |
/fiːst/ |
Bữa tiệc thịnh soạn |
|
6 |
Grand |
/ɡrænd/ |
Hào nhoáng, lớn |
|
7 |
Remains |
/rɪˈmeɪnz/ |
Thức ăn thừa, phần còn lại |
|
8 |
Banquet |
/ˈbæŋkwɪt/ |
Yến tiệc |
|
9 |
Whisper |
/ˈwɪspər/ |
Thì thầm |
|
10 |
Burst open |
/bɜːrst ˈoʊpən/ |
Bật mở (cửa) |
|
11 |
Bark |
/bɑːrk/ |
Sủa (chó) |
|
12 |
Tremble |
/ˈtrembl/ |
Run rẩy |
|
13 |
Delicious |
/dɪˈlɪʃəs/ |
Thơm ngon |
|
14 |
Peace |
/piːs/ |
Sự bình yên |
|
15 |
Fear |
/fɪər/ |
Sự sợ hãi |
Kiểm tra Đọc - Hiểu truyện ‘Chuột Nhà Và Chuột Đồng’ (có đáp án)
1. What did the Country Mouse serve for dinner?
A. Cakes and honey.
B. Corn and dried roots.
C. Cheese and fruit.
2. Why did the Town Mouse want his cousin to go to the city?
A. To show him a better, more luxurious life.
B. To help him find a new home.
C. To meet the owner of the grand house.
3. What happened when the mice were about to eat the banquet?
A. The Country Mouse felt sick.
B. Two dogs entered and scared them.
C. The Town Mouse ate everything alone.
4. How did the Country Mouse feel in the city?
A. He felt excited and happy.
B. He felt brave and strong.
C. He felt terrified and unsafe.
5. What is the lesson of this story?
A. It is better to be rich than poor.
B. Peace and safety are more important than luxury.
C. Always listen to your cousins.
|
Monkey Junior là ứng dụng học tiếng Anh dành riêng cho trẻ em từ 0-11 tuổi, được xây dựng dựa trên các phương pháp giáo dục sớm tiên tiến như Glenn Doman và Đa giác quan. Chương trình cung cấp một kho tàng từ vựng khổng lồ thuộc nhiều chủ đề gần gũi, giúp trẻ không chỉ nhận diện mặt chữ mà còn hiểu sâu nghĩa của từ thông qua hình ảnh, âm thanh và video sinh động. Với lộ trình học được cá nhân hóa theo từng độ tuổi và trình độ, Monkey Junior giúp trẻ xây dựng nền tảng ngôn ngữ vững chắc, phát triển tư duy logic và tạo niềm cảm hứng học tập tự nhiên ngay từ những năm tháng đầu đời. Điểm khác biệt của Monkey Junior nằm ở tính tương tác cao với hàng ngàn trò chơi giáo dục thú vị, giúp bé “học mà chơi, chơi mà học” mà không cảm thấy áp lực.
Đặc biệt, ứng dụng tích hợp công nghệ trí tuệ nhân tạo (AI) giúp đánh giá và sửa lỗi phát âm chuẩn bản xứ, hỗ trợ trẻ rèn luyện kỹ năng nghe - nói một cách chính xác nhất. Chỉ với 10-15 phút mỗi ngày, ba mẹ hoàn toàn có thể yên tâm đồng hành cùng con trên hành trình chinh phục ngoại ngữ ngay tại nhà, chuẩn bị hành trang tốt nhất để bé trở thành một công dân toàn cầu trong tương lai.
|
Đáp án:
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
B |
A |
B |
C |
B |
Hy vọng bản truyện song ngữ Chuột Nhà Và Chuột Đồng giúp bạn cảm nhận trọn vẹn giá trị của câu chuyện và hỗ trợ tốt hơn cho việc rèn luyện tiếng Anh. Đừng quên khám phá thêm nhiều truyện song ngữ hay khác trên các nền tảng học tập của Monkey Junior và Monkey Stories.











